Exodus 22:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(22-26) бо вона єдине накриття його, вона одіж на тіло його; на чому він буде лежати? І станеться, коли буде він кликати до Мене, то почую, бо Я милосердний.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не хулитимеш Бога, і князя народу твого не проклинатимеш.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо се одна, тільки й одежи його, свитка про шкіру його; у чому ж лягти йому? І як заголосить до мене, почую плач його; бо я милосерден.
Ukrainian 1905
Бо се одна, тільки й одежи його, свитка про шкіру його; у чому ж лягти йому? І як заголосить до мене, почую плач його; бо я милосерден.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не говоритимеш зла на богів, і старшинам твого народу не скажеш зла.
Ukrainian 2011
Не злословитимеш богів, і на князів свого народу не говоритимеш злого.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому що вона є єдиний покров у нього, вона — одіяння тіла його: в чому буде він спати? отже, коли він буде волати до Мене, Я почую, бо Я милосердий.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо він є єдиним притулком його; він вбрання тіла його: в чому він буде спати? Отож, коли він заволає до Мене, Я почую; бо Я милосердний.
Ukrainian UMT
Бо то єдине його вбрання, одяг для його тіла. Чим він укриється на ніч? Коли ж він звернеться до Мене, Я неодмінно почую його, бо Я — Господь милосердний.