Exodus 23:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Коли стрінеш вола свого ворога або осла його, що заблудив, то конче повернеш його йому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли натрапиш на вола ворога твого чи осла його, що заблукав, мусиш завести його до нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли спіткаєш вола ворога твого, чи осла його, що блукає, мусиш його вернути йому.
Ukrainian 1905
Коли спіткаєш вола ворога твого, чи осла його, що блукає, мусиш його вернути йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж зустрінеш вола твого ворога чи його осла, що блукають, повернувши, віддаси йому.
Ukrainian 2011
Якщо зустрінеш вола чи осла свого ворога, які заблукали, то приведеш назад і повернеш йому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо знайдеш вола ворога твого, або осла його, що заблукав, приведи його до нього;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо знайдеш вола ворога твого, чи віслюка його, котрий заблукав, – приведи його до нього.
Ukrainian UMT
Якщо натрапиш на бика чи осла, що заблукав, поверни хазяїну, навіть коли він ворог твій.