Exodus 23:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А хабара не візьмеш, бо хабар осліплює зрячих і викривляє слова справедливих.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Дарунків не братимеш; дарунок бо засліплює видючих і викривляє справи справедливих.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дарунків не брати меш; дарунок бо заслїплює видющих і перевертає слова справедливих.
Ukrainian 1905
І дарунків не брати меш; дарунок бо заслїплює видющих і перевертає слова справедливих.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І не візьмеш дарів; бо дари осліплюють очі видючих і псують справедливі слова.
Ukrainian 2011
Тож не братимеш хабарів, оскільки дари засліплюють очі видющих і спотворюють правдиві свідчення.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Дарів не приймай, бо дари роблять сліпими зрячих і спотворюють справу правих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Подарунків не приймай; бо дари сліпими роблять зрячих і завдають шкоди справі справедливих.
Ukrainian UMT
Не бери хабарів, бо хабар сліпить зрячого й нівечить розсудливість справедливих.