Exodus 24:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І слава Господня спочивала на горі Сінай, а хмара закривала її шість день. А сьомого дня Він кликнув до Мойсея з середини хмари.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Слава Господня зійшла на Синай-гору, і хмара вкривала її шість днів. Сьомого дня кликнув він до Мойсея з-посеред хмари.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І почивала на Синай горі слава Господня, і вкривала її хмара шість день. І кликне до Мойсея в день семий із хмари.
Ukrainian 1905
І почивала на Синай горі слава Господня, і вкривала її хмара шість день. І кликне до Мойсея в день семий із хмари.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Божа слава зійшла на Синайську гору, і покрила її хмара, шість днів. І покликав Господь Мойсея сьомого дня з посеред хмари.
Ukrainian 2011
Божа слава зійшла на гору Синай. Хмара покривала її шість днів. А сьомого дня Господь із середини хмари покликав Мойсея.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і слава Господня осінила гору Синай; і покривала її хмара шість днів, а в сьомий день [Господь] воззвав до Мойсея з середини хмари.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І слава Господня осяяла гору Сінай, і вкривала її хмара шість днів, а сьомого дня озвався Господь до Мойсея з осердя хмари.
Ukrainian UMT
Слава Господа зійшла на гору Синай, і хмара вкривала її шість днів, а на сьомий день Всевишній покликав Мойсея із хмари.