Exodus 25:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І виллєш для нього чотири золоті каблучки, і даси на чотирьох кутах його, дві каблучки на одному боці його, і дві каблучки на другому боці його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Виллєш чотири каблучки з золота і поприкріплюєш їх по чотирьох рогах його; дві каблучки з одного боку й дві каблучки з другого боку.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І виллєш чотири каблучки із золота та й поприроблюєш їх по чотирох углах її: дві каблучки з одного боку її, а дві каблучки з другого боку.
Ukrainian 1905
І виллєш чотири каблучки із золота та й поприроблюєш їх по чотирох углах її: дві каблучки з одного боку її, а дві каблучки з другого боку.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І викуєш йому чотири золоті перстені, і покладеш на чотири строни, два перстені на одну сторону і два перстені на другу сторону.
Ukrainian 2011
І викуєш для нього чотири золотих кільця, і прикріпиш на чотирьох краях — два кільця на одній стороні та два кільця на другій стороні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і відлий для нього чотири золотих кільця й укріпи на чотирьох нижніх кутах його: два кіль­ця на одному боці його, два кільця на другому боці його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вилий для нього чотири золоті кільця і прикріпи на чотирьох нижніх покуттях його: два кільця по один бік його, а два кільця по другий бік його.
Ukrainian UMT
Виллєш для нього чотири золоті кільця й прикріпиш їх по чотирьох кутках — два з одного боку і два з іншого.