Exodus 25:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І пообкладаєш його щирим золотом, і зробиш вінця золотого для нього навколо.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вимостиш його щирим золотом; і приробиш йому навкруги золотий вінець.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І виложиш його золотом щирим, і зробиш на його вінець золотий з усїх боків.
Ukrainian 1905
І виложиш його золотом щирим, і зробиш на його вінець золотий з усїх боків.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зробиш для неї золоті плетені вінці кругом.
Ukrainian 2011
А довкола до нього приробиш золоті плетені обідки.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і обклади його золотом чистим, і зроби навколо нього золотий вінець [плетений];
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І обклади його золотом чистим, і вчини довкола нього золотий вінець.
Ukrainian UMT
Покриєш його щирим золотом і зробиш золотий вінець довкола.