Exodus 25:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А оце те приношення, що візьмете від них: золото, і срібло, і мідь,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Датки ж, що братимете від них, будуть такі: золото, срібло й мідь;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І ось які приноси маєте приймати від них: золото й срібло й мідь,
Ukrainian 1905
І ось які приноси маєте приймати від них: золото й срібло й мідь,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І це є первоплід, який візьмете в них: золото, срібло, мідь,
Ukrainian 2011
А ось первоплід, який візьмете від них: золото, срібло, мідь,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось приношення, що ви повинні приймати від них: золото і срібло і мідь,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось приношення, які ви мусите приймати від них: золото і срібло, і мідь.
Ukrainian UMT
Ось ті дари, що ви прийматимете від них: золото, срібло, бронзу, блакитне, пурпурове та ясно-червоне полотно, тонкий льон, козячу вовну, дублені баранячі шкіри, шкури, дерево акації, оливу для світильника, пахощі для оливи помазання й запашного куріння, камінь онікс та інше каміння для прикрашання ефоду й нагрудника.