Exodus 25:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І зробиш сім лямпадок до нього, і нехай засвітять його лямпадки, і нехай він світить на передню сторону його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Далі зробиш сім лямп для світильника та поставиш їх угорі так, щоб світили на передній бік його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зробиш сїм його лямп; як розсьвітять на йому лямпи, дак щоб сьвітили на переднїй бік його.
Ukrainian 1905
І зробиш сїм його лямп; як розсьвітять на йому лямпи, дак щоб сьвітили на переднїй бік його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зробиш сім його світел; і вставиш світла і світитимуть з одного лиця.
Ukrainian 2011
І зробиш сім його лампад, і встановиш лампади, і світитимуть на одну сторону.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зроби до нього сім лампад і постав на нього лампади його, щоб світили на передній бік його;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І виготуй до нього сім лампадок, і постав на нього лампадки його, щоб світили на передню сторону його.
Ukrainian UMT
Зробиш сім лампад до світильника. Ці лампади слід поставити так, щоб вони світили поперед нього.