Exodus 25:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І дивись, і зроби за тим зразком, що тобі показувано на горі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та гляди, щоб зробив їх за зразками, що показано тобі на горі.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І гледи, щоб зробити після взору, що показано тобі на горі.
Ukrainian 1905
І гледи, щоб зробити після взору, що показано тобі на горі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Гляди зробиш за зразком показаним тобі на горі.
Ukrainian 2011
Тож дивися, зроби за взірцем показаним тобі на горі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Дивися, зроби їх за тим зразком, який показано тобі на горі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І гляди, виготуй їх за тим зразком, котрого показано тобі на горі.
Ukrainian UMT
Гляди ж, зроби відповідно до зразка, показаного тобі на горі».