Exodus 26:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
В одній дошці дві ручки, сполучені одна до однієї. Так зробиш усім дошкам скинійним.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
У кожній дошці нехай будуть два чопи споєні один з одним. Так само зробиш на всіх дошках храмини.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Два чопи в одній дошцї, один проти одного споїний; так само поробиш на всїх дошках храмини.
Ukrainian 1905
Два чопи в одній дошцї, один проти одного споїний; так само поробиш на всїх дошках храмини.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
дві сполуки для одного стовпа, відповідно один до одного. Так зробиш зі всіма стовпам шатра.
Ukrainian 2011
На стовпі — два виступи, один напроти другого. Так само зробиш з усіма стовпами намету.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
у кожного бруса по два шипи [на кінцях], один навпроти другого: так зроби на усіх брусах скинії.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У кожного бруса по два шипи; один навпроти другого; так учини у всіх брусах скинії.
Ukrainian UMT
Кожен брус матиме по два кріплення для з’єднання між собою. Зробиш їх для кожного бруса скинії.