Exodus 26:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І зробиш для заслони п'ять акаційних стовпів, і пообкладаєш їх золотом; гаки їх золото; і виллєш для них п'ять мідяних підстав.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А для запони зробиш з акації п'ять стовпів, обтягнених золотом, з золотими гачками, і виллєш під них п'ять мідних підніжків.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зробиш для опони пять стовпів із акацієвого дерева, і пообкладуєш їх золотом, і золлєш до них пять підставок мідяних.
Ukrainian 1905
І зробиш для опони пять стовпів із акацієвого дерева, і пообкладуєш їх золотом, і золлєш до них пять підставок мідяних.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зробиш для занавіси пять стовпів, і позолотиш їх золотом, і їхні верхи золоті, і зробиш їм пять мідяних стояків.
Ukrainian 2011
А для завіси зробиш п’ять стовпів і покриєш їх золотом; їхні головки — золоті. Для них виллєш п’ять мідних підставок.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і зроби для завіси п’ять стовпів із ситиму і обклади їх золотом; гачки до них золоті; і відлий для них п’ять підніжків мідних.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вчини для запони п’ять стовпів із дерева сіттим, і обклади їх золотом; гачки до них золоті; і виготуй для них п’ять підніжків мідних.
Ukrainian UMT
Зроби п’ять стовпів з акації для запони й покрий їх золотом, а також зроби гачки з золота. І вилий для них п’ять поставців із бронзи.