Exodus 28:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
шість із їхніх імен на камені однім, а ймення шости позосталих на камені другім, за їхнім народженням.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Шість імен їхніх на одному камені, і шість других імен на другому камені, по черзі їх народження.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Шість імен їх на одному каме-нї, і шість других імен на другому каменї, по черзї народження їх.
Ukrainian 1905
Шість імен їх на одному каме-нї, і шість других імен на другому каменї, по черзї народження їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
шість імен на одному камені, і шість осталих імен на другому камені, за їх родами.
Ukrainian 2011
шість імен на одному камені, а решта шість імен — на другому камені, згідно з їхнім народженням.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
шість імен їхніх на одному камені і шість імен останніх на іншому камені, за порядком народження їх;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Шість імен їхніх на одному камені, і шість імен решти на другому камені, за часом їхнього народження.
Ukrainian UMT
Викарбуєш шість імен на одному камені й решту шість на другому за їхнім народженням.