Exodus 28:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І зробиш священні шати для брата свого Аарона на славу й красу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти справиш священні ризи Аронові, братові твоєму, на славу й на окрасу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І посправляєш ти шати сьвященні Аронові, братові свойму, на славу і на окрасу.
Ukrainian 1905
І посправляєш ти шати сьвященні Аронові, братові свойму, на славу і на окрасу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вшиєш святу одіж для твого брата Аарона на честь і славу.
Ukrainian 2011
Для свого брата Аарона, для пошани і слави, виготовиш святий одяг.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зроби священний одяг Аарону, братові твоєму, для слави і краси.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І виготуй священні шати Ааронові, братові твоєму, для слави і краси.
Ukrainian UMT
Справиш священне вбрання Аарону, своєму братові, для слави й краси.