Exodus 29:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І приведеш бичка до скинії заповіту, і покладе Аарон та сини його руки свої на голову того бичка.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І приведеш бичка перед намет зборів, і покладе Арон і сини його руки свої на голову бичкові.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І приведеш бичка на жертву перед громадянський намет, і возложить Арон і сини його руки свої на голову бичкові.
Ukrainian 1905
І приведеш бичка на жертву перед громадянський намет, і возложить Арон і сини його руки свої на голову бичкові.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І приведеш теля до дверей шатра свідчення, і покладуть Аарон і його сини свої руки на голову теляти перед Господом при дверях шатра свідчення.
Ukrainian 2011
І приведеш бичка до входу в намет свідчення, і Аарон та його сини покладуть свої руки на голову бичка перед Господом — біля входу в намет свідчення.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І приведи тельця перед скинію зібрання, і покладуть Аарон і сини його руки свої на голову тельця [перед Господом біля дверей скинії зібрання];
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І приведи бичка перед скинію зібрання, і покладуть Аарон і сини його руки свої на голову бичка.
Ukrainian UMT
Приведеш бичка до намету зібрання. Аарон і його сини покладуть руки йому на голову.