Exodus 29:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І візьмеш його з їхньої руки, та й спалиш на жертівнику на цілопалення, на пахощі любі перед Господнім лицем, це огняна жертва для Господа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І назад забереш те все з їхніх рук та й спалиш на жертовнику зверху на всепалення, на приємний запах перед Господом: це вогняна жертва Господеві.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І возьмеш те з рук їх, та й пустиш димом на жертівнику опріч всепалення, на любі пахощі перед Господом. Се огняна жертва Господеві.
Ukrainian 1905
І возьмеш те з рук їх, та й пустиш димом на жертівнику опріч всепалення, на любі пахощі перед Господом. Се огняна жертва Господеві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І візьмеш їх з їхніх рук, і принесеш на жертівнику всепалення перед Господом, як приємний запах. Це жертва Господеві.
Ukrainian 2011
І візьмеш це з їхніх рук, і принесеш на жертовнику всепалення перед Господом, як приємні пахощі. Це — жертва Господу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і візь­ми це з рук їхніх і спали на жертов­нику з усепаленням, для пахощів перед Господом: це жертва Господу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І візьми це з рук їхніх, і спали на жертовнику з усеспаленням для пахощів перед Господом, це пожертва Господові.
Ukrainian UMT
Тоді забереш це з їхніх рук і спалиш на вівтарі, як додаток до жертви всеспалення. Це — приємні пахощі, дар Господу.