Exodus 29:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А оце те, що будеш споряджати на жертівнику: ягнята, однорічного віку, двоє на день завжди.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
От що приноситимеш на жертовнику: двоє ягнят перволітків щодня, повсякчасно.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
От що приносити меш на жертівнику: двоє ягнят перволїтків, день в день, повсячасно.
Ukrainian 1905
От що приносити меш на жертівнику: двоє ягнят перволїтків, день в день, повсячасно.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І це те, що принесеш на жертівнику. Два однолітні ягнята без вади на день на жертівнику, постійно, жертва постійна.
Ukrainian 2011
А це те, що приноситимеш на жертовнику: двох однолітніх ягнят без вади щодня приноситимеш на жертовнику, — постійно, бо це постійна жертва.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось що будеш ти приносити на жертовнику: двох агнців одноліт­ніх­ [без вад] кожного дня постійно [у жертву повсякчасну];
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось, що будеш ти приносити на жертовнику: двох ягнят однолітніх кожного дня постійно.
Ukrainian UMT
Ось що жертвуватимеш на вівтарі: двоє однорічних ягнят щодня: