Exodus 29:40 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І десятину ефи пшеничної муки, мішаної в товченій оливі, чверть гіну, і на лиття чверть гіну вина на одне ягня.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
разом з десятиною ефи питльованої муки, змішаної з четвертиною гіна чистої оливкової олії, і возливання з четвертини гіна вина, до першого ягняти.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та десятину питльованої муки, змішаної з четвертиною гіна забиваної олїї, і ливну жертву четвертину гіна вина, до первого ягняти.
Ukrainian 1905
Та десятину питльованої муки, змішаної з четвертиною гіна забиваної олїї, і ливну жертву четвертину гіна вина, до первого ягняти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І десяту часть пшеничної муки вимішеної в олії, в четвертій часті іна, і напиток четверта часть іна вина, для одного ягнати.
Ukrainian 2011
І десяту частину ефи пшеничного питльованого борошна, замішаного на четвертій частині гіна битої олії, і жертву виливання — четверту частину гіна вина на одне ягня.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і десяту частину ефи пшеничного борошна, змішаної з чвертю гина битого єлею, а для узливання чверть гина вина, для одного агнця;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І десяту частину ефи пшеничної муки, змішаної з чвертю гіна збитого єлею, а для поливання чверть гіна вина, для одного ягняти.
Ukrainian UMT
З першим ягням пожертвуєш десяту частину міри добірного пшеничного борошна, замішаного з чверткою гіна товченою оливи та чверткою гіна вина для ливної жертви.