Exodus 29:42 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
стале цілопалення для ваших поколінь при вході до скинії заповіту перед Господнім лицем, що буду там відкриватися вам, щоб говорити до тебе там.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Це буде повсякчасне всепалення для ваших поколінь, коло входу в намет зборів, перед Господом, де зустрічатимуться з вами, щоб розмовляти там з тобою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се мусить бути жертва всепалення повсячасно в роди ваші, коло входу в громадський намет, перед Господом, де зустрічати мусь із вами, щоб розмовляти з тобою тамо.
Ukrainian 1905
Се мусить бути жертва всепалення повсячасно в роди ваші, коло входу в громадський намет, перед Господом, де зустрічати мусь із вами, щоб розмовляти з тобою тамо.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
постійна жертва у роди ваші, перед дверми шатра свідчення перед Господом, в них Я обявлюся тобі звідти, щоб говорити з тобою.
Ukrainian 2011
постійна жертва впродовж ваших поколінь, перед входом до намету свідчення перед Господом. Де Я об’являтимуся тобі, щоб говорити з тобою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Це — всепалення постійне в ро­ди ваші перед дверима скинії зі­­­б­ран­ня перед Господом, де буду відкри­ватися вам, щоб говорити з тобою;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Це – усеспалення постійне родам вашим перед дверима скинії зібрання перед Господом, де буду відкриватися вам, щоб говорити з тобою.
Ukrainian UMT
Це буде постійною жертвою спалення через усі твої покоління при входи до намету зібрання перед Господом, де Я зустрічатиму вас, щоб говорити з тобою.