Exodus 29:44 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І освячу скинію заповіту, і жертівника, і Аарона та синів його освячу, щоб вони були священиками Мені.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я освячу намет зборів та жертовник, освячу також Арона й синів його, щоб були моїми священиками.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І осьвячу громадського намета й жертівника; Арона ж і синів його посьвячу, щоб служили менї сьвященниками.
Ukrainian 1905
І осьвячу громадського намета й жертівника; Арона ж і синів його посьвячу, щоб служили менї сьвященниками.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І освячу шатро свідчення і жертівник, і освячу Аарона і його синів, щоб служили мені.
Ukrainian 2011
І освячу намет свідчення, і жертовник, і освячу Аарона та його синів, щоб були Моїми священиками.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І освячу скинію зібрання і жертовник; і Аарона і синів його освячу, щоб вони священнодіяли Мені;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І освячу скинію зібрання і жертовника; і Аарона, і синів його освячу, щоб вони були Мені священиками.
Ukrainian UMT
Я освячу намет зібрання і вівтар. Я освячу Аарона і його синів, щоб вони були Мені священиками.