Exodus 30:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Оце дасть кожен, що переходить на переліку: половину шекля, на міру шеклем святині, двадцять ґер той шекель; половина цього шекля приношення для Господа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось що мають давати всі ті, що переходять до переглянених уже: пів шекля, по шеклю святині в двадцять герів, пів шекля як податок для Господа.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ось що мусять вони давати: всї що переходити муть до перелїчених, пів секеля, після секеля сьвятинї (двайцять гер один секель) пів секеля яко приніс Господеві.
Ukrainian 1905
Ось що мусять вони давати: всї що переходити муть до перелїчених, пів секеля, після секеля сьвятинї (двайцять гер один секель) пів секеля яко приніс Господеві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І це те, що дадуть ті, що проходять перепис. Пів дідрахми, що є згідно з святою дідрахмою. Двадцять оболів до дідрахми. А пів дідрахми дань Господеві.
Ukrainian 2011
Ось що хай дадуть ті, які проходитимуть перепис: половину дідрахми, згідно зі священною дідрахмою. Дідрахма — це двадцять оболів. А половина дідрахми — пожертва для Господа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
всякий, хто включається в перелік, повинен давати половину сикля, сикля священного; у сиклі двадцять гер: півсикля приношення Господу;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Усякий, котрий підпадає під обчислення, мусить давати половину шекля, шекля священного; у шеклі двадцять гер: півшекля приношення Господові.
Ukrainian UMT
Ось що кожен порахований мусить сплатити. Півшекеля, святим шекелем (шекель дорівнює 20 герам), півшекеля — податок Господу.