Exodus 30:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І зробиш умивальницю з міді, і підстава її мідь, на вмивання. І поставиш її між скинією заповіту й між жертівником, і наллєш туди води.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Зробиш також і мідяну вмивальницю й мідяну підставку до неї на обмивання; і поставиш її між наметом зборів та жертовником, і наллєш до неї води.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Зробиш ти вмивальницю мідяну й підставку до неї мідяну, на обмиваннє, і поставиш її між наметом громадським і жертівником, і наллєш до неї води.
Ukrainian 1905
Зробиш ти вмивальницю мідяну й підставку до неї мідяну, на обмиваннє, і поставиш її між наметом громадським і жертівником, і наллєш до неї води.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Зроби мідяну умивальницю і її мідяний стояк, щоби вмиватися. І поставиш його між шатром свідчення і між жертівником, і налиєш до нього води.
Ukrainian 2011
Зроби мідний чан для вмивання і мідну підставку для нього. І поставиш його між наметом свідчення та між жертовником, і наллєш у нього води.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
зроби умивальник мідний для обмивання і підніжжя його мідне, і постав його між скинією зібрання і між жертовником, і налий в нього води;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Зроби умивальницю мідну, для вмивання; і підніжжя її мідне, і постав її поміж скинією зібрання і поміж жертовником, і налий в неї води.
Ukrainian UMT
«Зроби посуд для обмивання з бронзи і поставець для нього з бронзи. Постав його між наметом зібрання і вівтарем і налий туди води.