Exodus 30:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І зробиш її миром святого помазання, масть складену, робота робітника масти. Це буде миро святого помазання.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І зробиш з того миро на святе помазання; пахуче мастило, як виробляє виробник мастил. Це буде миро до святого помазання.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зробиш із того миро сьвятого помазання, мішане мастило пахуще, робом аптикарським; се буде олїя сьвятого помазання.
Ukrainian 1905
І зробиш із того миро сьвятого помазання, мішане мастило пахуще, робом аптикарським; се буде олїя сьвятого помазання.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зробиш з цього святу олію помазання, запашне миро, діло виробника миру. Олія буде святим помазанням.
Ukrainian 2011
І зробиш із цього олію для святого помазання — миро, запашний витвір виробника ладану. Олія буде для святого помазання.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і зроби із цього миро для священного помазання, масть складену, мистецтвом того, хто складає масті: це буде миро для священного помазання;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вчини із цього миро для священного помазання, мастило складове, удатно скомпоноване мастило; це буде миро для священного помазання.
Ukrainian UMT
Зробиш священну оливу для помазання, змішавши ці пахощі, як приготував би їх той, хто виготовляє парфуми. Це й буде свята олива для помазання.