Exodus 30:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не запалите на ньому чужого кадила, ані цілопалення, ані жертви хлібної, і жертви рідинної не будете лити на ньому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не приноситимете на ньому жадного іншого ладану, ні всепалення, ні приносу, ні возливання не возливатимете на ньому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не приносити мете на його кадил чужих, нї всепалення, нї приносів; і поливальної жертви не лити мете на його.
Ukrainian 1905
Не приносити мете на його кадил чужих, нї всепалення, нї приносів; і поливальної жертви не лити мете на його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І не принесеш на ньому іншого кадила в принос, в жертву. І не пролиєш на ньому напитку.
Ukrainian 2011
Ти не принесеш на ньому іншого ладану, [вогняного] жертвоприношення чи жертви і не литимеш на нього жертви виливання.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не приносьте на ньому­ ніякого іншого куріння, ні всепалення, ні приношення хлібного, й узливання не зливайте на нього.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не приносьте на ньому ніякого іншого кадіння, ні всеспалення, ні приношення хлібного, і не виливайте на нього поливне приношення.
Ukrainian UMT
Не приносьте на нього ніякого іншого куріння, не спалюйте на ньому жертв спалення, ані хлібні жертви не приносьте, ані ливні жертви не лийте на нього.