Exodus 31:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і в обробленні каменя, щоб всаджувати, і в обробленні дерева, щоб робити в усякій роботі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і щоб обточував дорогоцінне каміння для вправи у гнізда, а й у різьбі дерева, щоб викінчити всяке діло.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вирізувати на дорогому каменї і вирізувати з дерева, і робити у всякому реместві.
Ukrainian 1905
І вирізувати на дорогому каменї і вирізувати з дерева, і робити у всякому реместві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і камені, і в столярських ділах, щоб працювати в усіх ділах.
Ukrainian 2011
і в різьбі по каменю, і в столярних справах, — для виконання всіх робіт.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
різати камені для вставлення і різати дерево для всякої справи;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Різьбити каміння для оздоб, і обробляти дерево для всілякої потреби.
Ukrainian UMT
Він буде здатний обробляти й оправляти коштовне каміння, буде навчений різьби по дереву і всякого іншого ремесла.