Exodus 33:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А здійму руку Свою, і ти побачиш Мене ззаду, а обличчя Моє не буде видиме.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потім я заберу мою руку, й ти побачиш мої плечі; лиця ж мого бачити не можна.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А як відтулю долоню мою, дак бачити меш мене ззаду, лиця ж мого не бачити меш.
Ukrainian 1905
А як відтулю долоню мою, дак бачити меш мене ззаду, лиця ж мого не бачити меш.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І заберу руку, і тоді побачиш мене ззаду, а моє лице не буде тобі показане.
Ukrainian 2011
І заберу руку, і тоді побачиш Мене ззаду, а Моє обличчя не буде тобі показане.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і коли зніму руку Мою, ти побачиш Мене ззаду, а лице Моє не буде видиме [тобі].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І коли відхилю руку Свою, ти побачиш Мене іззаду, а обличчя Моє буде невидиме.
Ukrainian UMT
Коли ж я приберу Свою руку, то ти побачиш лише Мою спину, а обличчя не буде видно».