Exodus 34:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Усе, що відкриває утробу то Моє, як і всяка твоя худоба, що є самець, відкриття утроби вола та вівці.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усе первородне буде мені; а й кожен первісток самчик із твого великорослого й дрібного скоту.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Все, що родить мати, моє; і весь твій скот, первородні самцї бики й барани.
Ukrainian 1905
Все, що родить мати, моє; і весь твій скот, первородні самцї бики й барани.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Все чоловічого роду, що відкриває лоно, мені; первородний з телят і первородний з овець,
Ukrainian 2011
Усе чоловічої статі, що першим вийшло з лона, належить Мені! Первенця з телят, первенця з овець
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Усе, що розкриває утробу, Мені, як і вся худоба твоя чоловічої статі, що розкриває утробу, з волів і овець;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Усе, що відкриває утробу, – то Моє, як і всяка твоя худоба чоловічої статі, що відкриває утробу, із корів та овець.
Ukrainian UMT
Кожен первісток належить Мені, як і всі перші самці твоєї худоби: бички чи барани.