Exodus 34:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Не будеш приносити на квашенім крови жертви твоєї, і не переночує до рана святкова жертва Пасхи.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не приноситимеш із заквашеним крови, що мені жертвуватимеш; і нехай не зостається до ранку жертва пасхального свята.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не приносити меш вкупі з заквашеним кров жертви моєї, і не зоставати меться до ранку жертва в паскове сьвято.
Ukrainian 1905
Не приносити меш вкупі з заквашеним кров жертви моєї, і не зоставати меться до ранку жертва в паскове сьвято.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не заколиш з квасом кров моєї жертви. І не остане до ранку жертва празника пасхи.
Ukrainian 2011
Не приноситимеш жертву так, щоб кров Моєї жертви потрапляла на квашене. І не залишатиметься до ранку жертва свята Пасхи.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не виливай крови жертви Моєї на квасне, і жертва свята Пасхи не повинна переночувати до ранку.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не виливай крови пожертви Моєї на квасне, і пожертва свята Пасхи не повинна залишатися до ранку.
Ukrainian UMT
Не принось крові Моєї жертви разом із закваскою. Нічого з Пасхальної їжі не повинно залишатися до ранку.