Exodus 35:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
і блакить, і пурпур, і червень, і віссон, і вовну козину,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
блакит, порфіру, кармазин, тонке полотно й козячу шерсть;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І блават і пурпур та кармазин та тонке полотно і козину шерсть;
Ukrainian 1905
І блават і пурпур та кармазин та тонке полотно і козину шерсть;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
синю тканину, порфіру, подвійний прядений кармазин і тканий виссон і козячу вовну
Ukrainian 2011
синє сукно, пурпур, подвійний прядений кармазин, тонко вироблений вісон і козячу вовну,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
вовну блакитного, пурпурового і червленого кольору, і висон [кручений], і козячу вовну,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вовну голубого, пурпурного і червоного кольору, і вісон і козячу вовну.
Ukrainian UMT
блакитне, пурпурове та ясно-червоне полотно, тонкий льон, козячу вовну,