Exodus 37:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І поробив він ті речі, що на столі: миски його, і кадильниці його, і кухлі його та чаші його, що ними лито, золото щире.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Зробив і посудину, що мала бути на столі: миски, кубки, чаші й жбани зо щирого золота, на возливання.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І поробив посудину, що була на столї: полумиски до його і вмивальницї до його, і чаші до його, й коновки до виливання, із золота щирого.
Ukrainian 1905
І поробив посудину, що була на столї: полумиски до його і вмивальницї до його, і чаші до його, й коновки до виливання, із золота щирого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І занавіса дверей притвору - діло шите з синьої тканини і порфіри і пряденого кармазину і тканого виссону, двадцять ліктів довжина, і висота і ширина пять ліктів, рівні занавісам притвору.
Ukrainian 2011
А завіса воріт двору — мистецький виріб, шитий із синього сукна, пурпуру, тканого кармазину і тонко виробленого вісону — двадцять ліктів завдовжки і п’ять ліктів заввишки, тобто завширшки, — однакові із завісами двору.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Потім зробив сосуди, що належать до столу: блюда, кадильниці, кружки і чаші, щоб узливати ними, з чистого золота.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Потім виготовив посудини, які належали до стола: миски, кадильниці, кухлі та чаші з чистого золота, аби поливати ними.
Ukrainian UMT
Зі щирого золота він виготовив посуд на стіл: тарілки, кадильниці, кухлі й чаші для ливних пожертв.