Exodus 37:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Ukrainian
І дві золоті каблучки зробив йому під вінця його, зробив на обох боках його, на вкладання для держаків, щоб ними носити його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І дві каблучки золоті зробив до нього під вінець його, по обидвох боках його, по обидвох краях, щоб просувати носила його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дві каблучки золоті зробив до його під віньцем його, на двох рогах його; з обох боків його зробив; і були вони місцями для жердок, щоб ними носити його.
Ukrainian 1905
І дві каблучки золоті зробив до його під віньцем його, на двох рогах його; з обох боків його зробив; і були вони місцями для жердок, щоб ними носити його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
під вінцем його на двох кутах його зробив два кільця золотих; із двох боків його зробив їх, щоб вкладати в них жердини для носіння його;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Під віночком його на двох покуттях його вчинив двоє кілець золотих, з двох боків його вчинив їх, щоб укладати в них жердини, аби носити його.
Ukrainian UMT
Він виготовив для нього два золоті кільця під вінцем з протилежних боків, аби вони тримали жердини, щоб на них його носити.