Exodus 37:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Ukrainian
І зробив він миро святого помазання, і чисте кадило пахощів, робота робітника масти.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потім зготував святе миро для помазання й чисті благовонні пахощі на кадило, як то виробляють пахощі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зготовив миро сьвяте, і чисті запашні пахощі на кадило робом мастиєльників.
Ukrainian 1905
І зготовив миро сьвяте, і чисті запашні пахощі на кадило робом мастиєльників.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зробив миро для священного помазання і куріння запашне, чисте, мистецтвом того, хто складає масті.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вчинив миро для священного помазання, і кадіння духмяне, чисте – як умілець компонувати мазі.
Ukrainian UMT
Він приготовив святу оливу для помазання і справжнє запашне куріння так, як приготував би їх той, хто виготовляє парфуми.