Exodus 38:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І було сто талантів срібла на відлиття підстав святині та підстав завіси, сотня підстав на сотню талантів, талант на підставу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А сто талантів срібла пішло, щоб вилити підніжки святині й підніжжя до завіси, сто талантів на сто підніж, по таланту на один підніжок.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А сотня талантів пійшла на вилиті підніжки сьвятинї і на підніжки до завіси, сто підніжків із сотнї талантів, по таланту на один підніжок.
Ukrainian 1905
А сотня талантів пійшла на вилиті підніжки сьвятинї і на підніжки до завіси, сто підніжків із сотнї талантів, по таланту на один підніжок.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зробив умивальницю, щоб умивали в ній Мойсей і Аарон і сини його свої руки і ноги, коли вони входили до шатра свідчення, чи коли приходили служити до жертівника, умивалися в ньому, так як заповів Господь Мойсеєві.
Ukrainian 2011
Він зробив умивальник, щоб у ньому Мойсей, Аарон і його сини, коли тільки вони входять у намет свідчення, вмивали свої руки й ноги чи щоб обмивалися, коли тільки підходять служити до жертовника, — як і заповів Господь Мойсеєві.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Сто талантів срібла вжито на відлиття підніжків святилища і підніжків біля завіси; сто підніжків зі ста талантів, по таланту на підніжок;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сто талантів срібла використано на виливання підніжків святині і підніжків у запони; сто підніжків із ста талантів, по таланту на підніжок.
Ukrainian UMT
Сто талантів срібла було використано для лиття поставців під святиню й на запони: сто поставців зі ста талантів, по таланту на кожен поставець.