Exodus 38:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І повсовував він ті держаки в каблучки на боках жертівника, щоб ними носити його. Порожнявим усередині зробив його з дощок.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І повсовував носила в каблучки, по обох боках жертовника, щоб носити його на них; порожнім, з дощок зробив його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І повстромлював носила в каблучки, і були носила по обох боках жертівника, щоб носити його; порожнього, з дощок, зробив його.
Ukrainian 1905
І повстромлював носила в каблучки, і були носила по обох боках жертівника, щоб носити його; порожнього, з дощок, зробив його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
одного херувима на одному боці очищення і одного херувима на другому боці очищення,
Ukrainian 2011
одного херувима на одному боці Очищення, і одного херувима на другому боці Очищення;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і вклав жердини в кільця по боках жертовника, щоб носити його за допомогою їх; порожнім усередині з дощок зробив його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вклав жердини у кільця на боках жертовника, щоб носити його за допомогою їхньою; порожнього усередині із дощок учинив його.
Ukrainian UMT
Повкладав він жердини в кільця з боків вівтаря, щоб його носити. Він зробив вівтар із дощок, порожнім усередині.