Exodus 39:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І прив'язали нагрудника від каблучок його до каблучок ефоду блакитною ниткою, щоб був на мистецькім поясі ефоду, і не буде рухатись нагрудник із-над ефоду, як Господь наказав був Мойсеєві.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І прив'язали нагрудника, каблучки його до каблучок ефоду, шнурочком із блакиту, щоб був над мережаним поясом ефоду та щоб не зсувався з нього; так, як заповідав Господь Мойсеєві.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І привязали вони нагрудника каблучками його до каблучок наплїчника шнурком блаватовим, щоб він був над поясом наплїчника та щоб не одставав нагрудник од наплїчника: так як заповідав Господь Мойсейові.
Ukrainian 1905
І привязали вони нагрудника каблучками його до каблучок наплїчника шнурком блаватовим, щоб він був над поясом наплїчника та щоб не одставав нагрудник од наплїчника: так як заповідав Господь Мойсейові.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і кілки і все приладдя, що для діл шатра завіту.
Ukrainian 2011
і кілки, і все обладнання, необхідне для служіння намету свідчення.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і прикріпили наперсник кільцями його до кілець ефода шнуром з блакитної вовни, щоб він був над поясом ефода, і щоб не відставав наперсник від ефода, як повелів Господь Мойсеєві.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І прикріпили нагрудника кільцями його до кілець ефоду шнуром із голубої вовни, щоб він був над поясом ефоду, і щоб не відходив нагрудник від ефоду, як звелів Господь Мойсеєві.
Ukrainian UMT
Потім майстри прикріпили нагрудник через його кільця до колець ефоду стрічкою блакитного полотна так, щоб він був над паском ефоду, і щоб нагрудник не спадав, як Господь й наказав Мойсею.