Exodus 39:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І зробив він шату для ефоду, ткацькою роботою, всю блакитну.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Зробили теж і верхню ризу, ткану, всю з блакиту.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зробив верхню шату до наплїчника робом ткацьким, всю з блавату.
Ukrainian 1905
І зробив верхню шату до наплїчника робом ткацьким, всю з блавату.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Те, що заповів Господь Мойсеєві, так зробили ізраїльські сини все, що треба зробити.
Ukrainian 2011
Те, що заповів Господь Мойсеєві, те й зробили сини Ізраїля — усе, що треба було зробити.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зробив верхню ризу до ефода, виткану, усю з блакитної вовни,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вчинив верхню ризу до ефоду, ткану, всю з голубої вовни.
Ukrainian UMT
І виготовив Безалел ризу до ефоду, виткану цілком із блакитного полотна.