Exodus 4:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І ти скажеш фараонові: Так сказав Господь: Син Мій, Мій перворідний то Ізраїль.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти ж фараонові скажеш: Ось так говорить Господь: Мій син, мій первенець - Ізраїль.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ти ж промовляти меш до Фараона: Тако глаголе Господь: Мій син, мій первенець Ізраїль.
Ukrainian 1905
Ти ж промовляти меш до Фараона: Тако глаголе Господь: Мій син, мій первенець Ізраїль.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ти ж скажеш Фараонові: Це каже Господь: Ізраїль - мій первородний син.
Ukrainian 2011
А ти скажеш фараонові: Так говорить Господь: Ізраїль — Мій первородний син!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І скажи фараонові: так говорить Господь [Бог єврейський]: Ізраїль є син Мій, первісток Мій;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І скажи фараонові: Так говорить Господь: Ізраїль є син Мій, первісток Мій.
Ukrainian UMT
Ти скажеш фараонові, що говорить Господь: „Ізраїль — мій первісток.