Exodus 4:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І станеться, коли не повірять тобі, і не послухають голосу першої ознаки, то повірять голосу ознаки наступної.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
"Отже, як не повірять тобі і як знехтують першим чудом, то повірять другому чудові.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І станеться коли не піймуть віри тобі, анї послухаються знамення первого, так піймуть віри тобі й послухаються знамення другого.
Ukrainian 1905
І станеться коли не піймуть віри тобі, анї послухаються знамення первого, так піймуть віри тобі й послухаються знамення другого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж не повірять тобі, ані не вислухають голосу першого знаку, повірять тобі (через) голос останнього знака.
Ukrainian 2011
І станеться, якщо не повірять тобі й не послухають вістки першої ознаки, то повірять тобі через вістку останньої ознаки.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо вони не повірять тобі і не послухають голосу першого знамення, то повірять голосу знамення іншого;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо вони не повірять тобі, і не послухають голосу першої ознаки, то повірять голосові ознаки другої.
Ukrainian UMT
«Отже, якщо вони не повірять тобі або знехтують першим знаменням, то зможуть повірити другому.