Exodus 40:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І візьмеш миро помазання, та й помажеш скинію та все, що в ній, і освятиш її та всі речі її, і стане вона святістю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Візьмеш мира до помазання та й помажеш храмину й усе, що в ній, і освятиш її, і всю утвар її, і воно буде святим.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І візьмеш мира та й помажеш храмину і все, що в їй, і осьвятиш її і всю посудину її; і буде вона сьвятинею.
Ukrainian 1905
І візьмеш мира та й помажеш храмину і все, що в їй, і осьвятиш її і всю посудину її; і буде вона сьвятинею.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І освятиш його і ввесь його посуд, і буде святим.
Ukrainian 2011
І освятиш його і весь його посуд, і буде святим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І візь­ми єлею помазання, і помаж скинію й усе, що в ній, і освяти її і все приладдя її, і буде свята;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І візьми єлею помазання, і помасти скинію і все, що в ній, і освяти її і всі знаряддя її, і буде свята.
Ukrainian UMT
Візьмеш оливу для помазання і помажеш скинію і все в ній, освятиш її і все начиння в ній, отже, воно стане священним.