Exodus 5:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Самі йдіть, наберіть собі соломи, де знайдете, бо нічого не зменшене з вашої роботи!.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ідіте, самі збирайте собі солому, де знайдете; бо нічого не буде знижено з роботи вашої."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ходити мете самі збирати собі солому, де знайдете; однакже не буде вбавлено з роботи вашої нїже.
Ukrainian 1905
Ходити мете самі збирати собі солому, де знайдете; однакже не буде вбавлено з роботи вашої нїже.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Пішовши, самі ви збирайте собі солому де лиш знайдете, бо не знімається нічого з вашого обовязку.
Ukrainian 2011
Ви самі йдіть, і де лише знайдете, збирайте солому, а норма ваша зовсім не зменшується.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
самі підіть, беріть собі солому, де знайдете, а робота ваша ніскільки не зменшується.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Самі йдіть, беріть собі солому, де знайдете. А від роботи вашої нічого не зменшується.
Ukrainian UMT
Ідіть і збирайте солому де знайдете, але знайте, що норму вашу ніскільки не зменшено”».