Exodus 5:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І розпорошився народ той по всій єгипетській землі, щоб збирати стерню на солому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І порозходились люди по всій єгипетській землі збирати собі стерню замість соломи.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І порозходились люде по всїй землї Египецькій збирати собі стерню замість соломи.
Ukrainian 1905
І порозходились люде по всїй землї Египецькій збирати собі стерню замість соломи.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І розсіявся нарід по цілому Єгипті, щоб збирати тростину на солому.
Ukrainian 2011
Тож народ розсіявся по всьому Єгипті, щоби збирати стерню на солому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І розсіявся народ по всій землі Єгипетській збирати жниво замість соломи.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І кинувся народ по всій землі єгипетській, збирати жниво, замість соломи.
Ukrainian UMT
І порозходилися люди по всій єгипетській землі, шукаючи стерню замість соломи.