Exodus 8:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(8-15) І сказали чарівники фараонові: Це перст Божий! Та серце фараонове було запеклим, і він не послухався їх, як говорив був Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я встановлю різницю між моїм народом і твоїм народом; завтра буде цей знак."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І промовили тодї чарівники: Се Божий палець! І закаменїло серце Фараонове, і не послухав їх, як і глаголав Господь.
Ukrainian 1905
І промовили тодї чарівники: Се Божий палець! І закаменїло серце Фараонове, і не послухав їх, як і глаголав Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І поставлю границю між моїм народом і між твоїм народом. Вранці ж буде цей знак на землі.
Ukrainian 2011
Я встановлю межу між Моїм народом і між твоїм народом. Уранці буде ця ознака на землі!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказали волхви фараонові: це перст Божий. Але серце фараонове озлобилося, і він не послухав їх, як і говорив Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказали чаклуни фараонові: Це – палець Божий. Але серце фараонове ожорсточилося, і він не послухав їх, як і попередив Господь.
Ukrainian UMT
Чаклуни сказали фараонові: «Це могутня правиця Божа». Та фараонове серце зачерствіло, і не став він слухати їх, як і казав Господь.