Exodus 9:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Хто з фараонових рабів боявся Господнього слова, той зігнав своїх рабів та свою худобу до домів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто зо слуг фараонових злякався слова Господнього, той звелів своїм рабам утікати зо скотом під піддашшя.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто злякався слова Господнього зміж дворян Фараонових, той звелїв своїм рабам втїкати з усїєю скотиною до домівок своїх.
Ukrainian 1905
Хто злякався слова Господнього зміж дворян Фараонових, той звелїв своїм рабам втїкати з усїєю скотиною до домівок своїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хто з рабів Фараона боявся господнього слова, ввів свою скотину до хат.
Ukrainian 2011
Ті з рабів фараона, хто побоявся Господнього слова, зігнали свою худобу під накриття.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ті з рабів фараонових, які убоялися слова Господнього, поспіхом зібрали рабів своїх і отари свої в доми;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ті із служників фараонових, котрих настрашили слова Господні, квапливо зібрали служників своїх і череди свої в доми.
Ukrainian UMT
Кожен із фараонових слуг, що поважав слово Господа, мерщій сховав своїх слуг і позаганяв худобу.