Ezekiel 1:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
П'ятого дня місяця, це п'ятий рік полону царя Єгоякима,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
На п'ятий день місяця, - це був п'ятий рік вигнання царя Йоахина,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
На пятий день місяця - се був пятий рік після того, як одведено царя Йоакима в неволю -
Ukrainian 1905
На пятий день місяця - се був пятий рік після того, як одведено царя Йоакима в неволю -
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В пятому (дні) місяця це пятий рік полону царя Йоакима,
Ukrainian 2011
У п’ятий день місяця — це п’ятий рік полону царя Йоакима,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У п’ятий день місяця (це був п’ятий рік від полонення царя Іоакима),
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
П’ятого дня місяця – це був п’ятий рік полону царя Єгояхіна,
Ukrainian UMT
На п’ятий день місяця, то був п’ятий рік вигнання царя Єгояхина,