Ezekiel 1:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Їхні крила прилягали одне до одного, не оберталися в ході своїй, кожне ходило просто наперед себе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А крильми торкались вони одне одного. Обличчя у них і крила в них не обертались, як вони йшли: кожне простувало перед себе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А крильми торкались вони одно до одного; обличчя й крила в їх не повертались, як ійшли вони: кожне простувало перед себе.
Ukrainian 1905
А крильми торкались вони одно до одного; обличчя й крила в їх не повертались, як ійшли вони: кожне простувало перед себе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
не поверталися коли вони ходили, кожний ходив перед своїм лицем.
Ukrainian 2011
коли вони ходили, не поверталися, — кожний ішов перед своїм обличчям.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і лиця у них і крила у них — у всіх чотирьох; крила їх торкалися одне одного; під час ходи своєї вони не поверталися, а йшли кожне в напрямку лиця свого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І лиця в них, і крила в них – в усіх чотирьох; крила їхні торкалися одне одного; під час ходи своєї вони не оберталися, а кожне рухалося, куди обличчя своє дивилося.
Ukrainian UMT
Крилами вони торкалися одне одного. Вони не звертали з путі: кожна з істот ішла просто вперед, куди й дивилася.