Ezekiel 10:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І піднялася слава Господня з-над Херувима на поріг дому, і наповнився дім хмарою, а подвір'я наповнилося сяйвом Господньої слави.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді слава Господня знялась із херувимів до порогу храму, і храм сповнився хмарою, і двір був повен сяйва слави Господньої.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господня ж слава знялась із херувима до храмового порога, й сповнила хмара храм, та й двір був повен сяєва слави Господньої.
Ukrainian 1905
Господня ж слава знялась із херувима до храмового порога, й сповнила хмара храм, та й двір був повен сяєва слави Господньої.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І піднялася господня слава від херувимів до притвору дому, і хмара заповнила дім, і двір наповнився блистінням господньої слави.
Ukrainian 2011
І піднялася Господня слава від херувимів до притвору дому, і хмара заповнила дім, і двір наповнився блиском Господньої слави.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І піднялася слава Господня з херувима до порогу дому, і дім наповнився хмарою, і двір наповнився сяйвом слави Господа.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І піднеслася слава Господня з херувимами до порогу Дому, і Дім виповнився хмарою, і подвір’я виповнилося сяянням слави Господньої.
Ukrainian UMT
Тоді слава Господа піднялася з-понад Херувимів і перенеслася до порогу храму. Хмара наповнила храм, і подвір’я було сповнене сяйвом слави Господа.