Ezekiel 11:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І дам їм одне серце, і нового духа дам у вас, і вийму з їхнього тіла серце камінне, і дам їм серце із м'яса,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я дам їм одне серце й вкладу в них новий дух, я вийму з їхнього тіла камінне серце й дам їм серце тілесне,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дам їм одно серце й вложу в них нового духа; й вийму з їх тїла серце камяне, а дам їм серце тїлесне,
Ukrainian 1905
І дам їм одно серце й вложу в них нового духа; й вийму з їх тїла серце камяне, а дам їм серце тїлесне,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Я дам їм інше серце і дам їм новий дух і витягну камяне серце з їхнього тіла і дам їм тілесне серце,
Ukrainian 2011
І Я дам їм інше серце, і дам їм новий дух, і заберу кам’яне серце з їхнього тіла, і дам їм тілесне серце,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І дам їм серце єдине, і дух новий вкладу в них, і візьму з плоті їх серце кам’яне, і дам їм серце плотське,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І дам їм серце єдине, і дух новий вкладу в них, і візьму з плоті їхньої серце кам’яне, і дам їм серце тілесне.
Ukrainian UMT
Я дам їм єдине серце і вкладу в них новий дух; Я заберу з їхніх тіл кам’яні серця і дам їм серце з плоті.