Ezekiel 13:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І ось стіна впаде. Чи ж не скажуть вам: Де той тинк, яким ви тинкували?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і мур той розвалиться! Хіба вам тоді не скажуть: Де він, той тинк, що ним ви тинкували?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І ось, розпадеться стїна, й хиба тодї не скажуть вам: Де ж той тинок, що ви тинкували?
Ukrainian 1905
І ось, розпадеться стїна, й хиба тодї не скажуть вам: Де ж той тинок, що ви тинкували?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ось мур впав, і чи не скажуть до вас: Де є ваш тинк, яким ви тинкували?
Ukrainian 2011
І ось мур упав! Тож хіба не скажуть вам: Де є ваш тиньк, яким ви тинькували?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ось, упаде стіна; тоді чи не скажуть вам: «де та обмаз­ка, якою ви обмазували?»
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ось, коли мур упаде, то чи не скажуть вам тоді: Де той розчин, котрим ви обмазували?
Ukrainian UMT
Коли стінка розвалиться, чи не запитають Вас люди: „Де ж той тиньк, яким ви вкрили її?”»