Ezekiel 13:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Так говорить Господь Бог: Горе на пророків безумних, що ходять за своїм духом та за тим, чого не бачили!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так говорить Господь Бог: Горе безумним пророкам, що йдуть за власним духом і не бачать нічого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так говорить Господь Бог: Горе пророкам безумним, що йдуть за власним духом, а нїякого видива (од Бога) не бачили!
Ukrainian 1905
Так говорить Господь Бог: Горе пророкам безумним, що йдуть за власним духом, а нїякого видива (од Бога) не бачили!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Так говорить Господь: Горе тим, що пророкують від їхнього серця і зовсім не бачать.
Ukrainian 2011
Так говорить Господь: Горе тим, що пророкують від свого серця, а видінь зовсім не бачать.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Так говорить Господь Бог: горе безумним пророкам, які водяться своїм духом і нічого не бачили!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Так говорить Господь Бог: Горе безглуздим пророкам, котрі ведені власним духом і нічогісінько не бачили.
Ukrainian UMT
бо Господь Бог так говорить: „Горе нечестивим пророкам, що слідують за своїм власним духом і нічого не бачать!