Ezekiel 15:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І оберну Я лице Своє проти них, з одного огню вони вийшли, та пожере їх другий огонь. І пізнаєте, ви, що Я Господь, коли зверну Своє лице проти них!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І я оберну проти них моє обличчя. Вони уникли вогню, та вогонь пожере їх. І взнаєте, що я - Господь, коли оберну проти вас моє обличчя.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І поверну лице моє проти них; вони вийдуть із одного огню, а пожере їх другий огонь, і взнаєте, що я - Господь, як оберну проти них лице моє.
Ukrainian 1905
І поверну лице моє проти них; вони вийдуть із одного огню, а пожере їх другий огонь, і взнаєте, що я - Господь, як оберну проти них лице моє.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Я дам моє лице проти них. З огня вийдуть, і огонь їх пожере, і пізнають, що Я Господь, коли Я скріплю проти них моє лице.
Ukrainian 2011
І Я дам Моє обличчя проти них. З вогню вийдуть, і вогонь їх пожере, і пізнають, що Я — Господь, коли Я скріплю проти них Моє обличчя.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І поверну лице Моє проти них; з одного вогню вийдуть, і інший вогонь пожере їх, — і пізнають, що Я Господь, коли оберну проти них лице Моє.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І оберну лице Моє супроти них; з одного вогню вийдуть, а інший вогонь поглине їх, – і спізнаєте, що Я – Господь, коли оберну супроти них лице Моє.
Ukrainian UMT
Я поверну проти них Своє обличчя. Хоча вони й вийшли з вогню, однак вогонь пожере їх. І коли Я поверну Своє обличчя проти них, ви знатимете, що Я — Господь.