Ezekiel 16:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Усім блудницям дають дарунка, а ти сама давала дарунки свої всім коханцям своїм, і підкуповувала їх, щоб приходили до тебе звідусіль на розпусту з тобою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Блудницям дають дарунки; ти ж сама давала гостинці твоїм полюбовникам, і підкуповувала їх, аби звідусіль приходили до тебе на твої блудодійства.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Усїм блудницям платять; ти ж сама давала гостинцї полюбовникам твоїм, і підкупувала, щоб вони звідусюди приходили до тебе на блудодїйство.
Ukrainian 1905
Усїм блудницям платять; ти ж сама давала гостинцї полюбовникам твоїм, і підкупувала, щоб вони звідусюди приходили до тебе на блудодїйство.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Всім, що з нею розпустували ти давала заплату, і ти дала заплати всім твоїм любовникам і обклала їх, щоб приходили до тебе довкруги в твоїй розпусті.
Ukrainian 2011
Усім, що з нею чинили розпусту, ти давала плату, і ти дала заплати всім твоїм коханцям, і обклала їх, щоб приходили до тебе довкола у твоїй розпусті.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Усім блудницям дають подарунки, а ти сама давала подарунки всім коханцям твоїм і підкуповувала їх, щоб вони з усіх боків приходили до тебе блудити з тобою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Усім блудницям дають подарунки, а ти сама давала дарунки усім коханцям твоїм і підкупляла їх, щоб вони зусібіч приходили до тебе блудити з тобою.
Ukrainian UMT
Всі повії дістають платню, а ти роздавала подарунки всім своїм коханцям, підкуповувала їх, щоб вони приходили до тебе звідусіль по твою розпусту.